25 julho 2020

Uma das maiores ironias da história da Teologia Reformada

Por Kevin DeYoung


Benedict Pictet nasceu em 30 de maio de 1655 numa das principais famílias de Genebra. Ele estudou teologia com seu tio, Francis Turretin, e então completou a sua educação em Paris e Leiden, onde estudou com o conservador calvinista alemão Frederich Spanheim (o jovem). Depois de pouco tempo na Inglaterra, Pictet retornou a Genebra e, em 1686, tornou-se assistente de Turretin e Philippe Mestrezat no departamento de teologia. Pictet desenvolveu-se bem, sucedendo seu tio à cadeira de teologia e sendo procurado como sucessor de Spanheim em Leiden. Como professor e pastor em Genebra, Pictet era amplamente considerado não apenas por sua erudição, mas por sua pregação hábil, seu trabalho humanitário, seu hinário e sua elegante revisão francesa dos Salmos. As suas duas obras teológicas mais importantes foram Christian Morals (1692) e Christian Theology (1696). Pictet morreu em 10 de junho de 1724, gritando em seus momentos finais: “Ó, morte, onde está sua ferroada?”[1]

Além de Theologia Christiana, Pictet é mais lembrado por sua firme oposição à remoção do Consenso da Fórmula Helvética como um padrão confessional na Suíça. Durante a maior parte do século XVII, a teologia reformada estava envolvida em controvérsias em torno da Academia de Saumur, na França, como os líderes de Saumur - Moise Amyraut (1596-1664), Louis Cappel (1585-1658) e Josue de la Place (1596). -1665) - resistiu à ortodoxia reformada do Sínodo de Dort (1618-1619). Em 1637, Amyraut foi levado perante a Igreja Reformada Francesa para explicar as suas opiniões sobre a extensão universal da expiação e da redenção hipotética. [2] Quando ficou claro, nas décadas seguintes, que Amyraut não seria removido de seu posto ou pastorado em Saumur - e, de fato, a influência do Amyraldianismo estava se espalhando-as principais mentes da Suíça começaram a planejar uma resposta mais definitiva. Em 1669, Francis Turretin (1623-1687) iniciou a ideia com Johann Henry Heidegger (1633-1698) de um Consenso Suíço que trataria dos erros de Saumur: a saber, o enfraquecimento de Cappel da inspiração do texto hebraico do Antigo Testamento, de la Place a rejeição da imediata imputação do pecado de Adão, e a insistência de Amyraut de que Deus pretendia que a morte de Cristo fosse para todos (sob a condição de que eles cressem). Um rascunho do Consenso foi composto por Heidegger em Zurique, com Turretin de Genebra e Lucas Gernler (1625-1675) da assistência de Basileia. A Fórmula Consenso Helvética foi aprovado pela Dieta Evangélica da Suíça em 1675 e endossado pela Companhia dos Pastores da Igreja de Genebra, em 1678, e pelo Conselho em 1679.[3]

Uma geração depois, Genebra estava disposta para comprometer-se com o Consenso. Numa das reviravoltas irônicas da história teológica, o impulso para remover o Consenso foi liderado pelo filho de Turretin, Jean-Alphone Turretin (1671-1737), cujo principal oponente defendia o Consenso era seu primo mais velho (sobrinho de Francis), Benedict Pictet. Francis Turretin se casou mais tarde e seu filho Jean-Alphonse não nasceu até que seu pai tivesse quarenta e nove anos. Pictet e Francis Turretin tinham um relacionamento próximo: Turretin ensinou teologia a Pictet; Pictet sucedeu Turretin como professor de teologia na Academia; Pictet foi chamado à cabeceira de Turretin em seus últimos dias e, em 3 de novembro de 1687, foi Pictet (não Jean-Alphonse, 16 anos) que fez uma oração fúnebre hagiográfica em honra de Turretin. [4] Perto do final da oração, Pictet orou para que a morte de seu amado tio não "anunciasse qualquer coisa para nossa igreja" e que Deus mantivesse Genebra "segura e tranquila, um cenário invencível de seu poder e virtude".[5]

Mas não era para ser assim. Apesar dos protestos de Pictet e Bento Calandrini (1639-1720), em 1706, o Conselho de Genebra removeu a exigência de que os fossem ordenados subscrevessem a Fórmula. Mesmo uma medida mediadora exigindo que candidatos ministeriais concordem em não ensinar nada contra a Fórmula não poderia ser aprovada. Em 6 de setembro de 1706, o Conselho adotou um novo rito de ordenação que anulou a Fórmula, exigindo apenas que os ministros subscrevessem o Antigo e o Novo Testamento e não subscrevessem contra as confissões e o catecismo da igreja. [6] Ao contrário do jovem Turretin e da maioria da Companhia de Pastores, Pictet não acreditava que a Fórmula fosse um obstáculo à unidade com os holandeses, ou mesmo que isso dificultasse a união projetada com os luteranos. [7] Ele sustentou que se Genebra perdesse a Fórmula, eles perderiam Dordt e a confissão de fé, e que eventualmente o Arminianismo seria estabelecido, ou algo pior. "Temo que os espíritos deste século sejam extremamente dados a novidades", disse ele em defesa da Fórmula.[8]

O temor de Pictet provou ser presciente. Em 1725, um ano após a morte de Pictet, a fórmula de subscrição de 1706 foi posta de lado em favor de uma política ainda mais frouxa que exigia que os pastores apenas subscrevessem a Bíblia e o Catecismo de Calvino como um fiel resumo das Escrituras. Não havia requisitos para subscrever - nem mesmo um requisito para não ensinar contra - o Consenso da Fórmula Helvética, a Segunda Confissão Helvética ou os Cânones de Dordt. [9] Não é de admirar que Robert Wodrow, escrevendo na Escócia em 1730, tenha repassado com grande espanto a notícia de que “Turretin, o filho, havia derrubado tudo em Genebra”, lamentando ainda mais que “a subscrição das confissões não fosse mais necessária naquela cidade.”[10] A Genebra de Calvino foi efetivamente desconfessionalizada. A ortodoxia reformada estava em declínio.


NOTAS

[1] Informações biográficas tiradas de Martin I. Klauber, “Family Loyalty and Theological Transition in Post-Reformation Geneva: The Case of Benedict Pictet (1655-1724)” Fides et Historia 24: 1 (inverno / primavera de 1992), 54-67, Klauber; James I. Good, History of the Swiss Reformed Church Since the Reformation (Philadelphia: Publication and Sunday School Board, 1913), 176-178. A única biografia completa de Pictet é Eugne de Budé, Vie de Bénédict Pictet, theologien genevois (1655-1724) (Lausanne: Georges Bridel, 1874). Agradecimentos especiais a David Eastman, Professor Assistente de Religião da Ohio Wesleyan University, por traduzir partes do volume do Budé para o inglês para uso neste projeto.

[2] Para uma visão geral imparcial dos pontos de vista de Amyraut sobre a predestinação e a expiação, veja “Controversy on Universal Grace: A Historical Survey of Moïse Amyraut’s Brief Traitté de la Predestination” in From Heaven He Came and Sought Her: Definitive Atonement in Historical, Biblical, Theological, and Pastoral Perspective, ed. David Gibson and Jonathan Gibson (Wheaton, IL: Crossway, 2013), 165-199.

[3] Reformed Confessions of the 16th and 17th Centuries in English Translation 4 vols., Compilada com introduções por James T. Dennison, Jr. (Grand Rapids: Reformation Heritage Books, 2014), 4:516-530. Veja também Martin I. Klauber, “The Helvetic Formula Consensus (1675): An Introduction and Translation,” Trinity Journal 11 (1990): pp. 103-123; The Creeds of Christendom 3 vols., 6th edition, ed. Philip Schaff, rev. David S. Schaff (Grand Rapids: Baker Books, 1998), 477-489. A tradução de Klauber da Fórmula é usada em Confissões Reformadas, junto com o prefácio introdutório original traduzido por Richard Bishop.

[4] Para esta história veja Klauber, “Family Loyalty,” 57-60; veja também por Klauber, Between Reformed Scholasticism and Pan-Protestantism: Jean-Alphonse Turretin (1671-1737) and Enlightened Orthodoxy in the Academy of Geneva (London: Associated University Presses, 1994), 143-164.

[5] “Funeral Oration of Benedict Pictet Concerning the Life and Death of Francis Turretin” traduzido por David Lillegard in Francis Turretin, Institutes of Elenctic Theology 3 vols., trans. George Musgrave Giger, ed. James T. Dennison, Jr. (Phillipsburg, NJ: Presbyterian and Reformed, 1997), 3:676.

[6] Klauber, Between Reformed Scholasticism and Pan-Protestantism, 146-148, Good, History of the Swiss Reformed Church, pp. 177-178.

[7] Budé, Vie de Bénédict Pictet, p. 43.

[8] Ibid., 41. Cf. Klauber, “Reformed Orthodoxy in Transition: Benedict Pictet (1655-1724) and Enlightened Orthodoxy in Post-Reformation Geneva” in W. Fred Graham (ed.), Later Calvinism: International Perspectives, Sixteenth Century Essays an Studies 22 (Kirksville, MO: Sixteenth Century Journal, 1994), p. 98.

[9] Good, History of the Swiss Reformed Church, p. 178. Veja também James T. Dennison, Jr., “The Twilight of Scholasticism: Francis Turretin at the Dawn of the Enlightenment” in Protestant Scholasticism, eds. Trueman and Clark, 244-255.

[10] Robert Wodrow, Analecta: Materials for a History of Remarkable Providences mostly Relating to Scotch Ministers and Christians, 4 vols. (Edinburgh: Maitland Club, 1853), 4:149.

Traduzido por Ewerton B. Tokashiki

15 julho 2020

Respeitáveis pecados do mundo reformado

por Tim Challies


Jerry Bridges deu muitos presentes à igreja, dos quais o menos importante foi seu livro Respectable Sins, [Pecados respeitáveis] publicado em 2007. Neste livro ele cunhou um termo que descreve toda uma categoria de pecados que, de outra forma nos passariam desapercebidos. “Respectable Sins” são comportamentos que os cristãos (individual e, às vezes, corporativamente) são considerados aceitáveis, embora a Bíblia os descreva como pecaminosos. Eles são tão sutis ou refinados, de modo que podemos até vesti-los para que se tornem num tipo de virtude. Bridges oferece muitos exemplos: ansiedade, frustração, descontentamento, ingratidão, impaciência, irritabilidade, mundanismo e assim por diante.

Um aspecto complicado desta lista de pecados respeitáveis é que seu conteúdo pode mudar com o tempo. O que era respeitável em uma época pode ser escandaloso em outra, antes de voltar à respeitabilidade. Hoje gostaria de oferecer algumas sugestões de pecados que consideramos respeitáveis em 2020, com um foco especial naqueles que são promovidos e disseminados online.

Pecado da suspeita
Esta é uma era polarizada agravada pelos meios de comunicação e pelas redes sociais que prosperam em elogiar os informantes enquanto desacreditam os desinformados. O ideal de objetividade foi substituído pelo vício da suspeita. Embora a Bíblia elogie a sabedoria e o discernimento, rejeita a suspeita, especialmente em relação aos nossos irmãos. Não temos o direito de duvidar dos outros por negligência ou de desconfiar deles por cautela, como se fossem culpados até que se prove inocente. Não podemos nos permitir suspeitar das ações, motivos ou da salvação dos irmãos e irmãs no Senhor. Afinal, o amor é mostrado não apenas em nossas ações, mas também em nossas atitudes, pois “o amor suporta todas as coisas, tudo crê, tudo espera, tudo suporta” (1Co 13.7). Enquanto sempre precisamos estar alerta contra falsos ensinos e falsos mestres dentro da igreja, precisamos igualmente estar alerta contra suspeitas em nossos corações. Não há nada de respeitável nisso.

Pecado da fofoca
Os nossos onipresentes dispositivos digitais e as mídias sociais sempre ativas nos deram a capacidade de nos comunicar com velocidade e abrangência incomparáveis. Mas com esse grande poder vem uma responsabilidade preocupante, pois a Bíblia geralmente adverte sobre o poder das nossas palavras e nossa tendência a usá-las mal. Tanto a vida quanto a morte estão no poder da língua (Pv 18.21). Somos responsáveis não apenas por falar a verdade sobre os outros, mas também por nos afastar daqueles que não falam. Afinal, são necessárias duas pessoas para fofocar e, assim como é pecado falar mal dos outros, é pecado ouvir sem discernimento. No entanto, o mundo cristão e, talvez, em especial, o mundo cristão reformado, é absolutamente repleto de fofocas. Do púlpito ao banco, do auditório da conferência à transmissão ao vivo da conferência, as fofocas são desenfreadas. É sussurrado em nome de informações importantes e blogado em nome de discernimento - as duas maneiras de vesti-las com roupas respeitáveis. Mas se não é verdade, não é edificante e não é necessário, é fofoca. Verdadeiramente, as fofocas podem ser o pecado assolador deste movimento e um dos principais contribuintes para o seu colapso atual ou iminente.

Pecado da calúnia
Intimamente ligada à fofoca está a calúnia. Quando caluniamos outra pessoa, proferimos declarações falsas destinadas a prejudicar a sua reputação. A maneira como podemos tornar esse pecado respeitável é insistirmos que estamos alertando os outros para que se afastem de um falso mestre e que estamos protegendo ovelhas ingênuas e desamparadas. Estamos apenas prejudicando a reputação dessa pessoa porque temos tanto amor e preocupação pelos outros! O que tendemos a fazer, então, é transmitir informações que ouvimos através dos canais de fofocas, mas não verificamos, nem analisamos a sua validade. E assim, seguimos o exemplo de pessoas que fabricam informações para os motivos mais feios e as espalhamos como se fossem verdade. Embora nossos motivos possam ser bons (ou, pelo menos, não totalmente depravados), as nossas ações ainda são pecaminosas. Esteja avisado: “Digo a vocês que, no Dia do Juízo, as pessoas darão conta de toda palavra inútil que proferirem” (Mt 12.36).

Pecado da intromissão
Neil Postman certa vez fez esta pergunta: “Quantas vezes ocorre que as informações fornecidas no rádio ou no noticiário da manhã ou no jornal da manhã fazem com que você altere os seus planos para o dia, ou adote alguma ação que, de outra forma, não seria a opção? Ou dão informações sobre algum problema que você precisa resolver?” Na maioria dos casos, a resposta é “não com muita frequência”. Pode-se pedir o mesmo das informações que obtemos das mídias sociais ou de outras fontes de notícias e informações cristãs. Quantas vezes fazemos algo sobre isso? E, talvez ainda melhor, com que frequência é realmente nossa responsabilidade fazer algo sobre isso? Postman lamentou o ciclo impotente no qual “as notícias suscitam de você uma variedade de opiniões sobre as quais você nada pode fazer, exceto para oferecê-las como mais notícias, acerca das quais você não faz nada”. Estou convencido de que experimentamos algo semelhante hoje em que recebemos notícias sobre as quais nada podemos fazer; portanto, o que fazemos é transmiti-las, transmitindo a nossa opinião, alegria ou indignação. Mas repassar a informação adiante não é um ato neutro. De fato, pode ser um ato de intromissão, isto é, a ação de um intrometido. Difundir opiniões sobre situações que ocorreram muito distantes de nós, que não nos interessam, sobre as quais nada podemos fazer e acerca das quais pouco sabemos, parece corresponder à própria definição de intromissão.

Pecado da ociosidade
Toda nova tecnologia traz benefícios e desvantagens, e a mídia social não é exceção. As pessoas podem usar as mídias sociais para serem tremendamente produtivas - para liberar seus dons, talentos, tempo, energia e entusiasmo pelo bem dos outros e para a glória de Deus. Mas as pessoas também podem usar as mídias sociais para serem tremendamente improdutivas. O uso das mídias sociais pode refletir a ociosidade e a indolência. Podemos dar uma aparência ao nosso uso das mídias sociais como plataforma de construção ou expressão de discernimento ou incentivo. Mas se formos honestos conosco mesmos, para muitos de nós, é um meio de escapar do mundo real e das nossas vidas reais. É preguiça, não produtividade, e a Bíblia tem repetidas e preocupantes advertências sobre aqueles que são preguiçosos (por exemplo, Ec 10.18, Pv 19.15 e 1Ts 5.14). Ironicamente, as pessoas que são mais ativas nas mídias sociais, igualmente, podem ser as mais inativas.

Pecado da impugnação
Impugnar é questionar a verdade, validade ou honestidade dos motivos de outra pessoa. Intimamente ligado à contestação dos motivos da outra pessoa, está a sugestão de que você sabe a verdade por trás deles. Hoje em dia, existe muito disso no mundo cristã e gera tão pouca desaprovação, que é algo classificado como respeitável. No entanto, uma simples introspecção guiada pela Bíblia nos revela que, muitas vezes, nem conhecemos nossos próprios motivos e, se não conhecemos nossas intenções, como poderíamos conhecer de outras pessoas? O texto de Tg 3.17–18 nos desafia que “a sabedoria do alto é primeiro pura, depois pacífica, gentil, aberta à razão, cheia de misericórdia e bons frutos, imparcial e sincera”. E, 1Co 4.5 adverte que “não devemos pronunciar juízo antes do tempo, antes que o Senhor venha, porque trará à luz as coisas que estão ocultas nas trevas e revelará os propósitos do coração”. Se quisermos pressupor algum sentimento sobre os motivos de outra pessoa, devemos assumir o melhor, não o pior. Quando se trata de um irmão ou irmã em Cristo, é pecado assumir más motivações; é pecaminoso deixar de nutrir bons motivos.

Cada um de nós é um santo, mas cada um de nós ainda é um pecador. Como tal, continuamos atraídos por certos pecados e propensos a revesti-los com roupas respeitáveis. Por isso, é uma boa e necessária disciplina a prática do autoexame, a fim de ponderarmos se evitamos apenas os pecados que consideramos mais feios, mas também aqueles que consideramos mais bonitos. Façamos isso sabendo que mesmo o mais “respeitável” dos nossos pecados é odioso a Deus e, por esse motivo, deve ser igualmente odioso para o seu povo.


Acesse o artigo original AQUI acessado em 15 de Julho de 2020.
Traduzido por Ewerton B. Tokashiki

01 julho 2020

The Concise Marrow of Christian Theology - Johann H Heidegger RESENHA

Uma resenha por Ryan McGraw


Johan Heinrich Heidegger (1633-1698) provavelmente não é um nome familiar nos círculos reformados hoje. No entanto, Heidegger serviu como professor em Heidelberg e Zurique, no que é conhecido como o período da alta ortodoxia da ortodoxia reformada. Francis Turretin (1623-1687) se referia a ele regularmente em seus famosos Compêndio de Teologia Apologética, e ele era bem conhecido em seu tempo. Heidegger também escreveu três sistemas de teologia, dos quais este era o mais curto. A presente obra é breve e a tradução é bem fluente para a leitura. Heidegger oferece aos leitores modernos uma excelente visão do pensamento clássico reformado sem atolá-los em um texto com vários volumes. Este livro recompensará àqueles que assimilarem o seu conteúdo, dando-lhes um vislumbre da cuidadosa precisão, fidelidade bíblica e piedade do pensamento histórico reformado.

O Compêndio de Heidegger cobre todo o sistema de doutrina em aproximadamente duzentas páginas. Ele não é tão completo ou preciso quanto alguns manuais de teologia abreviados mais conhecidos, como os de William Ames ou Johannes Wollebius. No entanto, Heidegger apresenta aos leitores todos os termos e distinções teológicas básicas que eles precisam para entender o sistema da doutrina reformada. Isso ajudará as pessoas a compreenderem a essência do pensamento reformado, deixando muitas perguntas subdesenvolvidas. Heidegger também removeu quase todas as referências a outros autores, incluindo os pais da igreja, optando por apresentar aos leitores as passagens mais relevantes das Escrituras que substanciam as suas afirmações. As suas definições são simples e claras, mas este será um texto inicial mais difícil do que o de Ames e Wollebius mencionados acima. Os alunos eram obrigados a memorizar um texto como este, a fim de servir como uma ponte para a leitura de tratamentos mais complexos da teologia.

Os editores listam três razões para estudar textos clássicos reformados como este (ix). Primeiro, eles fornecem a base intelectual da teologia moderna. Segundo, eles representam parte da herança daqueles que se identificam com a confissão reformada. Terceiro, a ortodoxia reformada foi um movimento espiritual vital que merece nossa atenção. Heidegger cumpre todos esses objetivos, e ainda, de modo admirável. Ele pretendia que este livro fosse uma obra de transição para obras teológicas maiores (xx). Como Ryan Glomsrud observa na introdução, “Heidegger pretendia apresentar a seus leitores um resumo de consenso da tradição reformada como um todo” (xxiv). A este respeito, é agora um ponto de partida para os leitores ingleses modernos no mundo mais amplo do pensamento reformado clássico.


Referência bibliográfica: Johan Heinrich Heidegger, The Concise Marrow of Christian Theology (Reformation Heritage Books, 2018), 256 páginas.

Texto original da resenha AQUI

Traduzido por Ewerton B. Tokashiki